Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:94 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:94 / KJV
94. I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Psalms 119:94 / ASV
94. I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
Psalms 119:94 / BasicEnglish
94. I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
Psalms 119:94 / Darby
94. I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Psalms 119:94 / Webster
94. I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Psalms 119:94 / Young
94. I [am] Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.

German Bible Translations

Psalm 119:94 / Luther
94. Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle.
Psalm 119:94 / Schlachter
94. Ich bin dein; rette mich, denn ich habe deine Befehle gesucht!

French Bible Translations

Psaumes 119:94 / Segond21
94. Je t'appartiens: sauve-moi, car je recherche tes décrets.
Psaumes 119:94 / NEG1979
94. Je suis à toi: sauve-moi!Car je recherche tes ordonnances.
Psaumes 119:94 / Segond
94. Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.
Psaumes 119:94 / Darby_Fr
94. Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherché tes préceptes.
Psaumes 119:94 / Martin
94. Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherché tes commandements.
Psaumes 119:94 / Ostervald
94. Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherché tes commandements.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
94. I[H589] am thine, save[H3467] me; for[H3588] I have sought[H1875] thy precepts.[H6490]

Strong Code definitions

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1875 darash daw-rash' a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.

H6490 piqquwd pik-kood' or piqqud {pik-kood'}; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for theLaw):--commandment, precept, statute. see H6485

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses