Psalms 119:88 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
88. Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
88. Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
88. Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
88. Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.
88. Revive me after thy loving-kindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
88. According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!
German Bible Translations
88. Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
88. Erhalte mich am Leben nach deiner Gnade, so will ich die Zeugnisse deines Mundes bewahren.
French Bible Translations
88. Rends-moi la vie conformément à ta bonté, afin que je respecte les instructions de ta bouche!
88. Rends-moi la vie selon ta bonté,Afin que j’observe les préceptes de ta bouche!
88. Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
88. Selon ta bonté, fais-moi vivre, et je garderai le témoignage de ta bouche.
88. Fais-moi revivre selon ta miséricorde, et je garderai le témoignage de ta bouche.
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong88.
Strong Code definitions
H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421
H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616
H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
H5715 `eduwth ay-dooth' feminine of H5707; testimony:--testimony, witness. see H5707
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119
see also: Bible Key Verses