Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:68 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:68 / KJV
68. Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
Psalms 119:68 / ASV
68. Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
Psalms 119:68 / BasicEnglish
68. You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
Psalms 119:68 / Darby
68. Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
Psalms 119:68 / Webster
68. Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
Psalms 119:68 / Young
68. Good Thou [art], and doing good, Teach me Thy statutes.

German Bible Translations

Psalm 119:68 / Luther
68. Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte.
Psalm 119:68 / Schlachter
68. Du bist gut und wohltätig; lehre mich deine Satzungen!

French Bible Translations

Psaumes 119:68 / Segond21
68. Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes prescriptions!
Psaumes 119:68 / NEG1979
68. Tu es bon et bienfaisant;Enseigne-moi tes statuts!
Psaumes 119:68 / Segond
68. Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!
Psaumes 119:68 / Darby_Fr
68. Tu es bon et bienfaisant; enseigne-moi tes statuts.
Psaumes 119:68 / Martin
68. Tu [es] bon et bienfaisant, enseigne-moi tes statuts.
Psaumes 119:68 / Ostervald
68. Tu es bon et bienfaisant: enseigne-moi tes statuts.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
68. Thou[H859] art good,[H2896] and doest good;[H2895] teach[H3925] me thy statutes.[H2706]

Strong Code definitions

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H2895 towb tobe a primitive root, to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense:--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, X please, (be, do, go, play) well.

H3925 lamad law-mad' a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses