Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:110 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:110 / KJV
110. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
Psalms 119:110 / ASV
110. The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
Psalms 119:110 / BasicEnglish
110. Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
Psalms 119:110 / Darby
110. The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts.
Psalms 119:110 / Webster
110. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
Psalms 119:110 / Young
110. The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.

German Bible Translations

Psalm 119:110 / Luther
110. Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen.
Psalm 119:110 / Schlachter
110. Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt; aber ich bin von deinen Befehlen nicht abgeirrt.

French Bible Translations

Psaumes 119:110 / Segond21
110. Des méchants me tendent des pièges, mais je ne m'égare pas loin de tes décrets.
Psaumes 119:110 / NEG1979
110. Des méchants me tendent des pièges,Et je ne m’égare pas loin de tes ordonnances.
Psaumes 119:110 / Segond
110. Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances.
Psaumes 119:110 / Darby_Fr
110. Les méchants m'ont tendu un piège; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes.
Psaumes 119:110 / Martin
110. Les méchants m'ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements.
Psaumes 119:110 / Ostervald
110. Les méchants m'ont tendu des pièges; mais je ne me suis point écarté de tes ordonnances.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
110. The wicked[H7563] have laid[H5414] a snare[H6341] for me: yet I erred[H8582] not[H3808] from thy precepts.[H4480] [H6490]

Strong Code definitions

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H6341 pach pakh from H6351; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina):--gin, (thin) plate, snare.see H6351

H8582 ta`ah taw-aw' a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:--(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant,seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6490 piqquwd pik-kood' or piqqud {pik-kood'}; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for theLaw):--commandment, precept, statute. see H6485

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses