Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:89 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:89 / KJV
89. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
Psalms 119:89 / ASV
89. For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
Psalms 119:89 / BasicEnglish
89. <LAMED> For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
Psalms 119:89 / Darby
89. LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.
Psalms 119:89 / Webster
89. LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
Psalms 119:89 / Young
89. [Lamed.] To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.

German Bible Translations

Psalm 119:89 / Luther
89. HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;
Psalm 119:89 / Schlachter
89. Auf ewig, o HERR, steht dein Wort im Himmel fest;

French Bible Translations

Psaumes 119:89 / Segond21
89. Ta parole, Eternel, est pour toujours établie dans le ciel.
Psaumes 119:89 / NEG1979
89. A toujours, ô Eternel!Ta parole subsiste dans les cieux.
Psaumes 119:89 / Segond
89. A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Psaumes 119:89 / Darby_Fr
89. Éternel! ta parole est établie à toujours dans les cieux.
Psaumes 119:89 / Martin
89. LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
Psaumes 119:89 / Ostervald
89. O Éternel, ta parole subsiste à toujours dans les cieux.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
89. Forever,[H5769] O LORD,[H3068] thy word[H1697] is settled[H5324] in heaven.[H8064]

Strong Code definitions

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H5324 natsab naw-tsab' a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, XHuzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses