Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:39 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:39 / KJV
39. Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
Psalms 119:39 / ASV
39. Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
Psalms 119:39 / BasicEnglish
39. Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.
Psalms 119:39 / Darby
39. Turn away my reproach which I fear; for thy judgments are good.
Psalms 119:39 / Webster
39. Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
Psalms 119:39 / Young
39. Remove my reproach that I have feared, For Thy judgments [are] good.

German Bible Translations

Psalm 119:39 / Luther
39. Wende von mir die Schmach, die ich scheue; denn deine Rechte sind lieblich.
Psalm 119:39 / Schlachter
39. Wende die Beschimpfung von mir ab, die ich fürchte; denn deine Verordnungen sind gut!

French Bible Translations

Psaumes 119:39 / Segond21
39. Eloigne de moi l'insulte que je redoute, car tes sentences sont pleines de bonté.
Psaumes 119:39 / NEG1979
39. Eloigne de moi l’opprobre que je redoute!Car tes jugements sont pleins de bonté.
Psaumes 119:39 / Segond
39. Eloigne de moi l'opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté.
Psaumes 119:39 / Darby_Fr
39. Détourne de moi l'opprobre que je crains; car tes jugements sont bons.
Psaumes 119:39 / Martin
39. Ote mon opprobre, lequel j'ai craint; car tes ordonnances sont bonnes.
Psaumes 119:39 / Ostervald
39. Détourne de moi l'opprobre que je crains; car tes ordonnances sont bonnes.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
39. Turn away[H5674] my reproach[H2781] which[H834] I fear:[H3025] for[H3588] thy judgments[H4941] are good.[H2896]

Strong Code definitions

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H2781 cherpah kher-paw' from H2778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.see H2778

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3025 yagor yaw-gore' a primitive root; to fear:--be afraid, fear.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses