Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 119:65 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 119:65 / KJV
65. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
Psalms 119:65 / ASV
65. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
Psalms 119:65 / BasicEnglish
65. <TETH> You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
Psalms 119:65 / Darby
65. TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
Psalms 119:65 / Webster
65. TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.
Psalms 119:65 / Young
65. [Teth.] Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.

German Bible Translations

Psalm 119:65 / Luther
65. Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.
Psalm 119:65 / Schlachter
65. Du hast deinem Knechte wohlgetan, o HERR, nach deinem Wort.

French Bible Translations

Psaumes 119:65 / Segond21
65. Tu as fait du bien à ton serviteur, Eternel, conformément à ta parole.
Psaumes 119:65 / NEG1979
65. Tu fais du bien à ton serviteur,O Eternel! selon ta promesse.
Psaumes 119:65 / Segond
65. Tu fais du bien à ton serviteur, O Eternel! selon ta promesse.
Psaumes 119:65 / Darby_Fr
65. Tu as fait du bien à ton serviteur, ô Éternel! selon ta parole.
Psaumes 119:65 / Martin
65. TETH. Eternel, tu as fait du bien à ton serviteur selon ta parole.
Psaumes 119:65 / Ostervald
65. Éternel, tu as fait du bien à ton serviteur, selon ta parole.

Versions with Strong Codes

Psalms 119 / KJV_Strong
65. Thou hast dealt[H6213] well[H2896] with[H5973] thy servant,[H5650] O LORD,[H3068] according unto thy word.[H1697]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119

see also: Bible Key Verses