Psalms 119:146 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
146. My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.
German Bible Translations
146. Ich rufe zu dir; errette mich, so will ich deine Zeugnisse bewahren!
French Bible Translations
146. Je fais appel à toi. Sauve-moi, afin que je respecte tes instructions!
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong146.
Strong Code definitions
H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122
H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
H5713 `edah ay-daw' feminine of H5707 in its techn. sense; testimony:-- testimony, witness. Compare 5712.see H5707 see H5712
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119
see also: Bible Key Verses