Psalms 119:72 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
72. The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. YODH.
72. The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
German Bible Translations
72. Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.
72. Das Gesetz deines Mundes ist besser für mich als Tausende von Gold und Silberstücken.
French Bible Translations
72. Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent.
72. Mieux vaut pour moi la loi de ta boucheQue mille objets d’or et d’argent.
72. Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.
72. La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers de pièces d'or et d'argent.
72. La Loi [que tu as prononcée] de ta bouche, m'[est] plus précieuse que mille [pièces] d'or ou d'argent.
72. La loi de ta bouche m'est plus précieuse que des milliers de pièces d'or et d'argent.
Versions with Strong Codes
Psalms 119 / KJV_Strong72.
Strong Code definitions
H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H505 'eleph eh'-lef prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:--thousand.see H504
H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.
H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 119
see also: Bible Key Verses