Psalms 78:64 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
64. Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them.
German Bible Translations
64. Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten.
64. Seine Priester sind durchs Schwert gefallen, und seine Witwen konnten nicht weinen.
French Bible Translations
64. ses prêtres sont tombés par l'épée, et ses veuves n'ont pas pleuré leurs morts.
64. Ses sacrificateurs tombèrent par l’épée,Et ses veuves ne pleurèrent pas.
64. Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, Et ses veuves ne pleurèrent pas.
64. Leurs sacrificateurs tombèrent par l'épée, et leurs veuves ne se lamentèrent pas.
64. Leurs Sacrificateurs sont tombés par l'épée, et leurs veuves ne les ont point pleuré.
64. Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, et ses veuves ne pleurèrent pas.
Versions with Strong Codes
Psalms 78 / KJV_Strong64.
Strong Code definitions
H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547
H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419
H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717
H490 'almanah al-maw-naw' fem of H488; a widow; also a desolate place:--desolate house (palace), widow.see H488
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1058 bakah baw-kaw' a primitive root; to weep; generally to bemoan:--X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78
see also: Bible Key Verses