Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 78:57 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 78:57 / KJV
57. But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psalms 78:57 / ASV
57. But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
Psalms 78:57 / BasicEnglish
57. Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.
Psalms 78:57 / Darby
57. And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
Psalms 78:57 / Webster
57. But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Psalms 78:57 / Young
57. And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,

German Bible Translations

Psalm 78:57 / Luther
57. und fielen zurück und verachteten alles wie ihre Väter und hielten nicht, gleichwie ein loser Bogen,
Psalm 78:57 / Schlachter
57. sondern wichen zurück und fielen ab wie ihre Väter; sie gingen fehl wie ein trügerischer Bogen.

French Bible Translations

Psaumes 78:57 / Segond21
57. Ils se sont éloignés et ont été infidèles comme leurs ancêtres, ils se sont retournés comme un arc trompeur.
Psaumes 78:57 / NEG1979
57. Ils s’éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères,Ils tournèrent, comme un arc trompeur.
Psaumes 78:57 / Segond
57. Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.
Psaumes 78:57 / Darby_Fr
57. Et se retirèrent, et agirent infidèlement, comme leurs pères; ils tournèrent comme un arc trompeur.
Psaumes 78:57 / Martin
57. Et ils se sont retirés en arrière, et se sont portés infidèlement, ainsi que leurs pères ; ils se sont renversés comme un arc qui trompe.
Psaumes 78:57 / Ostervald
57. Ils reculèrent et furent infidèles comme leurs pères; ils tournèrent comme un arc qui trompe.

Versions with Strong Codes

Psalms 78 / KJV_Strong
57. But turned back,[H5472] and dealt unfaithfully[H898] like their fathers:[H1] they were turned aside[H2015] like a deceitful[H7423] bow.[H7198]

Strong Code definitions

H5472 cuwg soog a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize):--backslider, drive, go back, turn (away, back).

H898 bagad baw-gad' a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage:--deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very.

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H2015 haphak haw-fak' a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:--X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary,every way).

H7423 rmiyah rem-ee-yaw' from H7411; remissness, treachery:--deceit(- ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.see H7411

H7198 qesheth keh'-sheth from H7185 in the original sense (of H6983) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris:--X arch(-er), + arrow, bow((-man, -shot)).see H7185 see H6983

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78

see also: Bible Key Verses