Psalms 78:43 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
43. How he had done his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;
43. How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
German Bible Translations
43. wie er denn seine Zeichen in Ägypten getan hatte und seine Wunder im Lande Zoan;
French Bible Translations
43. des miracles qu'il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan:
43. Des miracles qu’il accomplit en Egypte,Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.
43. Des miracles qu'il accomplit en Egypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.
43. Lorsqu'il mit ses signes en Égypte, et ses prodiges dans les campagnes de Tsoan,
43. [Ils ne se sont point souvenus] de celui qui avait fait ses signes en Egypte, et ses miracles au territoire de Tsohan :
43. Lorsqu'il manifesta ses prodiges en Égypte, et ses miracles dans les champs de Tsoan;
Versions with Strong Codes
Psalms 78 / KJV_Strong43.
Strong Code definitions
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
H226 'owth oth probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:--mark, miracle, (en-)sign, token.see H225
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
H4159 mowpheth mo-faith' or mopheth {mo-faith'}; from H3302 in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen:--miracle, sign, wonder(-ed at). see H3302
H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.
H6814 Tso`an tso'-an of Egyptian derivation; Tsoan, a place in Egypt:--Zoan.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78
see also: Bible Key Verses