Psalms 78:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
24. And he sent down manna like rain for their food, and gave them the grain of heaven.
24. And had rained down manna upon them to eat, and had given them the corn of the heavens.
24. And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
24. And He raineth on them manna to eat, Yea, corn of heaven He hath given to them.
German Bible Translations
French Bible Translations
24. il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, *il leur a donné le pain du ciel.
24. Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture,Il leur donna le blé du ciel.
24. Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, Il leur donna le blé du ciel.
24. Et qu'il eût fait pleuvoir sur eux la manne pour manger, et qu'il leur eût donné le blé des cieux:
24. Et qu'il eût fait pleuvoir la manne sur eux afin qu'ils en mangeassent, et qu'il leur eût donné le froment des cieux;
24. Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, et leur donna le froment des cieux.
Versions with Strong Codes
Psalms 78 / KJV_Strong24.
Strong Code definitions
H4305 matar maw-tar' a primitive root; to rain:--(cause to) rain (upon).
H4478 man mawn from H4100; literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it):--manna.see H4100
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H1715 dagan daw-gawn' from H1711; properly, increase, i.e. grain:--corn ((floor)), wheat.see H1711
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 78
Thèmes : Psaume de Asaph ; Complaintes et supplicationsRelated Sermons discussing Psalms 78
Themes : Psaume de Asaph ; Complaintes et supplicationssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images