Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 78:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 78:13 / KJV
13. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Psalms 78:13 / ASV
13. He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.
Psalms 78:13 / BasicEnglish
13. The sea was cut in two so that they might go through; the waters were massed together on this side and on that.
Psalms 78:13 / Darby
13. He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
Psalms 78:13 / Webster
13. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as a heap.
Psalms 78:13 / Young
13. He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.

German Bible Translations

Psalm 78:13 / Luther
13. Er zerteilte das Meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das Wasser wie eine Mauer.
Psalm 78:13 / Schlachter
13. Er spaltete das Meer und führte sie hindurch und türmte die Wasser auf wie einen Damm,

French Bible Translations

Psaumes 78:13 / Segond21
13. il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l'eau comme une muraille.
Psaumes 78:13 / NEG1979
13. Il fendit la mer et leur ouvrit un passage,Il fit dresser les eaux comme une muraille.
Psaumes 78:13 / Segond
13. Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.
Psaumes 78:13 / Darby_Fr
13. Il fendit la mer, et les fit passer: il fit se dresser les eaux comme un monceau;
Psaumes 78:13 / Martin
13. Il a fendu la mer, et les a fait passer au travers, et il a fait arrêter les eaux comme un monceau [de pierre].
Psaumes 78:13 / Ostervald
13. Il fendit la mer et les fit passer; il dressa les eaux comme en un monceau;

Versions with Strong Codes

Psalms 78 / KJV_Strong
13. He divided[H1234] the sea,[H3220] and caused them to pass through;[H5674] and he made the waters[H4325] to stand[H5324] as[H3644] a heap.[H5067]

Strong Code definitions

H1234 baqa` baw-kah' a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:--make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H5324 natsab naw-tsab' a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, XHuzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

H3644 kmow kem-o' or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately (compare 3651); as, thus, so:--according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.see H3651

H5067 ned nade from H5110 in the sense of piling up; a mound, i.e. wave:--heap.see H5110

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78

see also: Bible Key Verses