Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 78:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 78:14 / KJV
14. In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
Psalms 78:14 / ASV
14. In the day-time also he led them with a cloud, And all the night with a light of fire.
Psalms 78:14 / BasicEnglish
14. In the daytime he was guiding them in the cloud, and all through the night with a light of fire.
Psalms 78:14 / Darby
14. And he led them with a cloud in the daytime, and all the night with the light of fire.
Psalms 78:14 / Webster
14. In the day-time also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
Psalms 78:14 / Young
14. And leadeth them with a cloud by day, And all the night with a light of fire.

German Bible Translations

Psalm 78:14 / Luther
14. Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.
Psalm 78:14 / Schlachter
14. und leitete sie bei Tag mit einer Wolke und während der ganzen Nacht mit einem hellen Feuer.

French Bible Translations

Psaumes 78:14 / Segond21
14. Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.
Psaumes 78:14 / NEG1979
14. Il les conduisit le jour par la nuée,Et toute la nuit par un feu éclatant.
Psaumes 78:14 / Segond
14. Il les conduisit le jour par la nuée, Et toute la nuit par un feu éclatant.
Psaumes 78:14 / Darby_Fr
14. Et il les conduisit, le jour par une nuée, et toute la nuit par une lumière de feu.
Psaumes 78:14 / Martin
14. Et il les a conduits de jour par la nuée, et toute la nuit par une lumière de feu.
Psaumes 78:14 / Ostervald
14. Et il les conduisit, le jour par la nuée, et toute la nuit par la clarté du feu.

Versions with Strong Codes

Psalms 78 / KJV_Strong
14. In the daytime[H3119] also he led[H5148] them with a cloud,[H6051] and all[H3605] the night[H3915] with a light[H216] of fire.[H784]

Strong Code definitions

H3119 yowmam yo-mawm' from H3117; daily:--daily, (by, in the) day(-time). see H3117

H5148 nachah naw-khaw' a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists):--bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.

H6051 `anan aw-nawn' from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:--cloud(-y).see H6049

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883

H216 'owr ore from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear,+ day, light (-ning), morning, sun. see H215

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78

see also: Bible Key Verses