Psalms 78:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. Opening my mouth I will give out a story, even the dark sayings of old times;
German Bible Translations
2. Ich will meinen Mund zu einem Spruche öffnen, will Rätsel vortragen aus alter Zeit,
French Bible Translations
2. *J'ouvre la bouche pour parler en paraboles, j'annonce la sagesse du passé.
2. J’ouvre la bouche par des sentences,Je publie la sagesse des temps anciens.
2. J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.
2. J'ouvrirai ma bouche en paraboles, j'annoncerai les énigmes des jours d'autrefois,
2. J'ouvrirai ma bouche en similitudes : je manifesterai les choses notables du temps d'autrefois.
2. J'ouvrirai ma bouche pour prononcer des discours sententieux; je publierai les secrets des temps anciens,
Versions with Strong Codes
Psalms 78 / KJV_Strong2.
Strong Code definitions
H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
H4912 mashal maw-shawl' apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse):--byword, like, parable, proverb.see H4910
H5042 naba` naw-bah' a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):--belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
H2420 chiydah khee-daw' from H2330; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim:--dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.see H2330
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H6924 qedem keh'-dem or qedmah {kayd'-maw}; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):--aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.see H6923 see H6926
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78
see also: Bible Key Verses