Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 78:36 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 78:36 / KJV
36. Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
Psalms 78:36 / ASV
36. But they flattered him with their mouth, And lied unto him with their tongue.
Psalms 78:36 / BasicEnglish
36. But their lips were false to him, and their tongues were untrue to him;
Psalms 78:36 / Darby
36. But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue;
Psalms 78:36 / Webster
36. Nevertheless they flattered him with their mouth, and they lied to him with their tongues.
Psalms 78:36 / Young
36. And -- they deceive Him with their mouth, And with their tongue do lie to Him,

German Bible Translations

Psalm 78:36 / Luther
36. und heuchelten mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge;
Psalm 78:36 / Schlachter
36. Aber sie heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen mit ihren Zungen;

French Bible Translations

Psaumes 78:36 / Segond21
36. Cependant, ils le trompaient de la bouche, ils lui mentaient de la langue.
Psaumes 78:36 / NEG1979
36. Mais ils le trompaient de la bouche,Et ils lui mentaient de la langue;
Psaumes 78:36 / Segond
36. Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue;
Psaumes 78:36 / Darby_Fr
36. Mais ils le flattaient de leur bouche et ils lui mentaient de leur langue;
Psaumes 78:36 / Martin
36. Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et ils lui mentaient de leur langue;
Psaumes 78:36 / Ostervald
36. Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et de leur langue ils lui mentaient.

Versions with Strong Codes

Psalms 78 / KJV_Strong
36. Nevertheless they did flatter[H6601] him with their mouth,[H6310] and they lied[H3576] unto him with their tongues.[H3956]

Strong Code definitions

H6601 pathah paw-thaw' a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way)delude:--allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3576 kazab kaw-zab' a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively:--fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.

H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 78

see also: Bible Key Verses