Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 106:46 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 106:46 / KJV
46. He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
Psalms 106:46 / ASV
46. He made them also to be pitied Of all those that carried them captive.
Psalms 106:46 / BasicEnglish
46. He put pity into the hearts of those who made them prisoners.
Psalms 106:46 / Darby
46. And he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.
Psalms 106:46 / Webster
46. He made them also to be pitied by all those that carried them captives.
Psalms 106:46 / Young
46. And He appointeth them for mercies Before all their captors.

German Bible Translations

Psalm 106:46 / Luther
46. und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.
Psalm 106:46 / Schlachter
46. und ließ sie Erbarmen finden bei denen, die sie gefangen hielten.

French Bible Translations

Psaumes 106:46 / Segond21
46. et il a éveillé pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient prisonniers.
Psaumes 106:46 / NEG1979
46. Et il excita pour eux la compassionDe tous ceux qui les retenaient captifs.
Psaumes 106:46 / Segond
46. Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.
Psaumes 106:46 / Darby_Fr
46. Et il leur fit trouver compassion auprès de tous ceux qui les avaient emmenés captifs.
Psaumes 106:46 / Martin
46. Et il a fait que ceux qui les avaient emmenés captifs, ont eu pitié d'eux.
Psaumes 106:46 / Ostervald
46. Il leur a fait trouver compassion auprès de tous ceux qui les tenaient captifs.

Versions with Strong Codes

Psalms 106 / KJV_Strong
46. He made[H5414] them also to be pitied[H7356] of[H6440] all[H3605] those that carried them captives.[H7617]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H7356 racham rakh'-am from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:--bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.see H7355

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H7617 shabah shaw-baw' a primitive root; to transport into captivity:--(bringaway, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 106

see also: Bible Key Verses