Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 106:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 106:17 / KJV
17. The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
Psalms 106:17 / ASV
17. The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.
Psalms 106:17 / BasicEnglish
17. The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.
Psalms 106:17 / Darby
17. The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram;
Psalms 106:17 / Webster
17. The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
Psalms 106:17 / Young
17. Earth openeth, and swalloweth up Dathan, And covereth over the company of Abiram.

German Bible Translations

Psalm 106:17 / Luther
17. Die Erde tat sich auf und verschlang Dathan und deckte zu die Rotte Abirams,
Psalm 106:17 / Schlachter
17. Da tat sich die Erde auf und verschlang Datan und bedeckte die Rotte Abirams;

French Bible Translations

Psaumes 106:17 / Segond21
17. la terre s'est ouverte, elle a englouti Dathan et s'est refermée sur la troupe d'Abiram;
Psaumes 106:17 / NEG1979
17. La terre s’ouvrit et engloutit Dathan,Et elle se referma sur la troupe d’Abiram;
Psaumes 106:17 / Segond
17. La terre s'ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d'Abiram;
Psaumes 106:17 / Darby_Fr
17. La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit l'assemblée d'Abiram;
Psaumes 106:17 / Martin
17. La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit la bande d'Abiram.
Psaumes 106:17 / Ostervald
17. La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit la troupe d'Abiram.

Versions with Strong Codes

Psalms 106 / KJV_Strong
17. The earth[H776] opened[H6605] and swallowed up[H1104] Dathan,[H1885] and covered[H3680] [H5921] the company[H5712] of Abiram.[H48]

Strong Code definitions

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

H1104 bala` baw-lah' a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy:--cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).

H1885 Dathan daw-thawn' of uncertain derivation; Dathan, an Israelite:--Dathan.

H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H5712 `edah ay-daw' feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd):--assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.see H5707 see H5713

H48 'Abiyram ab-ee-rawm' from H1 and 7311; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites:--Abiram.see H1 see H7311

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 106

see also: Bible Key Verses