Psalms 106:32 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
32. They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
32. They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
32. They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;
32. And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
32. They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
32. And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes,
German Bible Translations
32. Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und Mose ging es übel um ihretwillen.
32. Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und es erging Mose übel um ihretwillen.
French Bible Translations
32. Ils ont irrité l'Eternel près des eaux de Meriba, et Moïse a été puni à cause d'eux,
32. Ils irritèrent l’Eternel près des eaux de Meriba;Et Moïse fut puni à cause d’eux,
32. Ils irritèrent l'Eternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d'eux,
32. Et ils l'irritèrent aux eaux de Meriba, et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux;
32. Ils excitèrent aussi sa colère près des eaux de Mériba, et il en avint du mal à Moïse à cause d'eux.
32. Ils l'irritèrent aussi près des eaux de Mériba; et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux.
Versions with Strong Codes
Psalms 106 / KJV_Strong32.
Strong Code definitions
H7107 qatsaph kaw-tsaf' a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage:--(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
H4808 mriybah mer-ee-baw' from H7378; quarrel:--provocation, strife. see H7378
H3415 yara` yaw-rah' a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear:--be grevious (only Isa.15:4; the rest belong to H7489). see H7489
H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871
H5668 `abuwr aw-boor' or rabur {aw-boor'}; passive participle of H5674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that:--because of, for (...'s sake), (intent) that, to.see H5674
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 106
Thèmes : Louange au Créateur; Promesse de salutRelated Sermons discussing Psalms 106
Themes : Louange au Créateur; Promesse de salutsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images