Psalms 106:42 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
42. Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
42. Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
42. And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
42. Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
German Bible Translations
42. Und ihre Feinde ängsteten sie; und sie wurden gedemütigt unter ihre Hände.
42. Und ihre Feinde bedrückten sie, und sie wurden gedemütigt unter ihre Hand.
French Bible Translations
42. leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.
42. Leurs ennemis les opprimèrent,Et ils furent humiliés sous leur puissance.
42. Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.
42. Et leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
42. Et leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.
42. Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
Versions with Strong Codes
Psalms 106 / KJV_Strong42.
Strong Code definitions
H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340
H3905 lachats law-khats' a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress:--afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
H3665 kana` kaw-nah' a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish:--bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430
H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 106
see also: Bible Key Verses