Psalms 106:27 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
27. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
27. And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
27. That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.
27. And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.
27. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
27. And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.
German Bible Translations
27. und ihren Samen unter die Nationen zu werfen und sie zu zerstreuen in die Länder.
French Bible Translations
27. de faire tomber leur descendance parmi les nations et de les disperser dans tous les pays.
27. De faire tomber leur postérité parmi les nations,Et de les disperser au milieu des pays.
27. De faire tomber leur postérité parmi les nations, Et de les disperser au milieu des pays.
27. Et qu'il ferait tomber leur semence parmi les nations, et les disperserait par les pays.
27. Et qu'il accablerait leur postérité parmi les nations, et qu'il les disperserait par les pays.
27. De faire tomber leur postérité entre les nations, de les disperser dans tous les pays.
Versions with Strong Codes
Psalms 106 / KJV_Strong27.
Strong Code definitions
H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419
H2233 zera` zeh'-rah from H2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity:--X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.see H2232
H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465
H2219 zarah zaw-raw' a primitive root (compare 2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow:--cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. see H2114
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 106
Thèmes : Louange au Créateur; Promesse de salutRelated Sermons discussing Psalms 106
Themes : Louange au Créateur; Promesse de salutsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images