Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 106:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 106:12 / KJV
12. Then believed they his words; they sang his praise.
Psalms 106:12 / ASV
12. Then believed they his words; They sang his praise.
Psalms 106:12 / BasicEnglish
12. Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.
Psalms 106:12 / Darby
12. Then believed they his words; they sang his praise.
Psalms 106:12 / Webster
12. Then they believed his words; they sang his praise.
Psalms 106:12 / Young
12. And they believe in His words, they sing His praise,

German Bible Translations

Psalm 106:12 / Luther
12. Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
Psalm 106:12 / Schlachter
12. Da glaubten sie seinen Worten und sangen sein Lob.

French Bible Translations

Psaumes 106:12 / Segond21
12. Alors ils ont cru à ses paroles, ils ont chanté ses louanges,
Psaumes 106:12 / NEG1979
12. Et ils crurent à ses paroles,Ils chantèrent ses louanges.
Psaumes 106:12 / Segond
12. Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
Psaumes 106:12 / Darby_Fr
12. Alors ils crurent à ses paroles, ils chantèrent sa louange.
Psaumes 106:12 / Martin
12. Alors ils crurent à ses paroles, [et] ils chantèrent sa louange.
Psaumes 106:12 / Ostervald
12. Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.

Versions with Strong Codes

Psalms 106 / KJV_Strong
12. Then believed[H539] they his words;[H1697] they sang[H7891] his praise.[H8416]

Strong Code definitions

H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H7891 shiyr sheer or (the original form) shuwr (1 Sam. 18:6) {shoor}; a primitive root (identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:--behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, - ing woman).see H7788 see H7789

H8416 thillah teh-hil-law' from H1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:--praise.see H1984

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 106

see also: Bible Key Verses