Psalms 106:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. And a fire was lighted among their tents; the sinners were burned up by the flames.
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
German Bible Translations
18. und Feuer ward unter ihrer Rotte angezündet, die Flamme verbrannte die Gottlosen.
French Bible Translations
18. Et un feu s'alluma dans leur assemblée, une flamme consuma les méchants.
18. Aussi le feu s'alluma en leur assemblée, [et] la flamme brûla les méchants.
Versions with Strong Codes
Psalms 106 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.
H1197 ba`ar baw-ar' a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from H1198) to be(-come) brutish:--be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.see H1198
H5712 `edah ay-daw' feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd):--assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.see H5707 see H5713
H3852 lehabah leh-aw-baw' or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of H3851, and meaning the same:--flame(-ming), head (of a spear).see H3851
H3857 lahat law-hat' a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze:--burn (up), set on fire, flaming, kindle.
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 106
see also: Bible Key Verses