Psalms 105:41 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
41. He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
41. He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places [like] a river.
41. His hand made the rock open, and the waters came streaming out; they went down through the dry places like a river.
41. He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places [like] a river.
41. He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
41. He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places -- a river.
German Bible Translations
41. Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste.
41. Er öffnete den Felsen; da floß Wasser heraus; es floß ein Bach in der Wüste.
French Bible Translations
41. Il a ouvert le rocher et de l'eau a coulé, elle s'est déversée comme un fleuve dans les lieux arides,
41. Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent;Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
41. Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
41. Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière.
41. Il ouvrit le rocher, et les eaux en coulèrent; et coururent par les lieux secs, [comme] une rivière.
41. Il ouvrit le rocher, et les eaux coulèrent; elles coururent, par les lieux secs, comme un fleuve.
Versions with Strong Codes
Psalms 105 / KJV_Strong41.
Strong Code definitions
H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
H6697 tsuwr tsoor or tsur {tsoor}; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 1049.see H6696 see H1049
H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
H2100 zuwb zoob a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow:--flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H6723 tsiyah tsee-yaw' from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert:--barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
H5104 nahar naw-hawr' from H5102; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:--flood, river. see H5102
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 105
Thèmes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangeRelated Sermons discussing Psalms 105
Themes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images