Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 105:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 105:5 / KJV
5. Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
Psalms 105:5 / ASV
5. Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
Psalms 105:5 / BasicEnglish
5. Keep in mind the great works which he has done; his wonders, and the decisions of his mouth;
Psalms 105:5 / Darby
5. Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:
Psalms 105:5 / Webster
5. Remember his wonderful works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
Psalms 105:5 / Young
5. Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.

German Bible Translations

Psalm 105:5 / Luther
5. Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,
Psalm 105:5 / Schlachter
5. Gedenket seiner Wunder, die er getan, seiner Zeichen und der Urteile seines Mundes!

French Bible Translations

Psaumes 105:5 / Segond21
5. Souvenez-vous des merveilles qu'il a accomplies, de ses miracles et de ses jugements,
Psaumes 105:5 / NEG1979
5. Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits,De ses miracles et des jugements de sa bouche,
Psaumes 105:5 / Segond
5. Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,
Psaumes 105:5 / Darby_Fr
5. Souvenez-vous de ses oeuvres merveilleuses qu'il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
Psaumes 105:5 / Martin
5. Souvenez-vous de ses merveilles qu'il a faites, de ses miracles, et des jugements de sa bouche.
Psaumes 105:5 / Ostervald
5. Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, de ses miracles et des jugements de sa bouche;

Versions with Strong Codes

Psalms 105 / KJV_Strong
5. Remember[H2142] his marvelous works[H6381] that[H834] he hath done;[H6213] his wonders,[H4159] and the judgments[H4941] of his mouth;[H6310]

Strong Code definitions

H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

H6381 pala' paw-law' a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:--accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do,do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4159 mowpheth mo-faith' or mopheth {mo-faith'}; from H3302 in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen:--miracle, sign, wonder(-ed at). see H3302

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 105

see also: Bible Key Verses