Psalms 105:33 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
33. He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
33. He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders.
33. He gave their vines and their fig-trees to destruction, and the trees of their land were broken down.
33. And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
33. He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
33. And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
German Bible Translations
33. und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.
33. und er schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Land.
French Bible Translations
33. Il a frappé leurs vignes et leurs figuiers, et brisé les arbres de leur territoire.
33. Il frappa leurs vignes et leurs figuiers,Et brisa les arbres de leur contrée.
33. Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
33. Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
33. Il frappa leurs vignes, et leurs figuiers, et il brisa les arbres de leur pays.
33. Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur territoire.
Versions with Strong Codes
Psalms 105 / KJV_Strong33.
Strong Code definitions
H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
H1612 gephen gheh'-fen from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape:--vine, tree.
H8384 t'en teh-ane' or (in the singular, feminine) t:enah {teh-ay- naw'}; perhaps of foreign derivation; the fig (tree or fruit):--fig (tree).
H7665 shabar shaw-bar' a primitive root; to burst (literally or figuratively):--break (down, off, in pieces, up),broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for H7663).see H7663
H6086 `ets ates from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.see H6095
H1366 gbuwl gheb-ool' or (shortened) gbul {gheb-ool'}; from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed:--border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.see H1379
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 105
Thèmes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangeRelated Sermons discussing Psalms 105
Themes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images