Psalms 105:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
14. He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,
14. He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,
14. He suffered no man to do them wrong: yes, he reproved kings for their sakes;
14. He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.
German Bible Translations
14. Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
14. Er ließ sie von keinem Menschen bedrücken und züchtigte Könige um ihretwillen:
French Bible Translations
14. mais il n'a laissé personne les opprimer, et il a puni des rois à cause d'eux:
14. Mais il ne permit à personne de les opprimer,Et il châtia des rois à cause d’eux:
14. Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:
14. Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d'eux,
14. Il ne souffrit pas qu'aucun les opprimât : et il a même châtié des Rois pour l'amour d'eux.
14. Il ne permit à personne de les opprimer, et il châtia des rois à cause d'eux,
Versions with Strong Codes
Psalms 105 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119
H6231 `ashaq aw-shak' a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:--get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).see H6229
H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 105
Thèmes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangeRelated Sermons discussing Psalms 105
Themes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images