Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 105:40 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 105:40 / KJV
40. The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psalms 105:40 / ASV
40. They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
Psalms 105:40 / BasicEnglish
40. At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.
Psalms 105:40 / Darby
40. They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psalms 105:40 / Webster
40. The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
Psalms 105:40 / Young
40. They have asked, and He bringeth quails, And [with] bread of heaven satisfieth them.

German Bible Translations

Psalm 105:40 / Luther
40. Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot.
Psalm 105:40 / Schlachter
40. Sie forderten; da ließ er Wachteln kommen und sättigte sie mit Himmelsbrot.

French Bible Translations

Psaumes 105:40 / Segond21
40. A leur demande, il a fait venir des cailles, et il les a rassasiés du pain du ciel.
Psaumes 105:40 / NEG1979
40. A leur demande, il fit venir des cailles,Et il les rassasia du pain du ciel.
Psaumes 105:40 / Segond
40. A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.
Psaumes 105:40 / Darby_Fr
40. Ils demandèrent, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
Psaumes 105:40 / Martin
40. [Le peuple] demanda, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
Psaumes 105:40 / Ostervald
40. A leur demande, il fit venir des cailles; et il les rassasia du pain des cieux.

Versions with Strong Codes

Psalms 105 / KJV_Strong
40. The people asked,[H7592] and he brought[H935] quails,[H7958] and satisfied[H7646] them with the bread[H3899] of heaven.[H8064]

Strong Code definitions

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H7958 slav sel-awv' or slayv {sel-awv'}; by orthographical variation from H7951 through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight):--quails.

H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 105

see also: Bible Key Verses