Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 105:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 105:26 / KJV
26. He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
Psalms 105:26 / ASV
26. He sent Moses his servant, [And] Aaron whom he had chosen.
Psalms 105:26 / BasicEnglish
26. He sent Moses, his servant, and Aaron, the man of his selection.
Psalms 105:26 / Darby
26. He sent Moses his servant, [and] Aaron whom he had chosen:
Psalms 105:26 / Webster
26. He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
Psalms 105:26 / Young
26. He hath sent Moses His servant, Aaron whom He had fixed on.

German Bible Translations

Psalm 105:26 / Luther
26. Er sandte seinen Knecht Mose, Aaron, den er erwählt hatte.
Psalm 105:26 / Schlachter
26. Er sandte Mose, seinen Knecht, Aaron, den er erwählt hatte.

French Bible Translations

Psaumes 105:26 / Segond21
26. Il a envoyé Moïse, son serviteur, et Aaron, qu'il avait choisi.
Psaumes 105:26 / NEG1979
26. Il envoya Moïse, son serviteur,Et Aaron, qu’il avait choisi.
Psaumes 105:26 / Segond
26. Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.
Psaumes 105:26 / Darby_Fr
26. Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu'il avait choisi.
Psaumes 105:26 / Martin
26. Il envoya Moïse son serviteur, [et] Aaron, qu'il avait élu.
Psaumes 105:26 / Ostervald
26. Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu'il avait élu.

Versions with Strong Codes

Psalms 105 / KJV_Strong
26. He sent[H7971] Moses[H4872] his servant;[H5650] and Aaron[H175] whom[H834] he had chosen.[H977]

Strong Code definitions

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H175 'Aharown a-har-one' of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:--Aaron.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H977 bachar baw-khar' a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:--acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 105

see also: Bible Key Verses