Psalms 105:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
20. The king sent and loosed him; Even the ruler of peoples, and let him go free.
20. The king sent men to take off his chains; even the ruler of the people, who let him go free.
20. The king sent and loosed him -- the ruler of peoples -- and let him go free.
20. The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
20. The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out.
German Bible Translations
20. Da sandte der König hin und ließ ihn losgeben; der HERR über Völker hieß ihn herauslassen.
20. Der König sandte hin und befreite ihn; der die Völker beherrschte, ließ ihn los.
French Bible Translations
20. Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha.
20. Le Roi envoya, et on le relâcha; le dominateur des peuples [envoya], et on le délia.
Versions with Strong Codes
Psalms 105 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H5425 nathar naw-thar' a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie:--drive asunder, leap, (let) loose, X make, move, undo.
H4910 mashal maw-shal' a primitive root; to rule:--(have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have)rule(-ing, -r), have power.
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 105
Thèmes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangeRelated Sermons discussing Psalms 105
Themes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images