Psalms 105:36 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
36. He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
36. He smote also all the first-born in their land, The chief of all their strength.
36. He put to death the first child of every family in the land, the first-fruits of their strength.
36. And he smote every firstborn in their land, the firstfruits of all their vigour.
36. He smote also all the first-born in their land, the chief of all their strength.
36. And He smiteth every first-born in their land, The first-fruit of all their strength,
German Bible Translations
36. Und er schlug alle Erstgeburt in ihrem Lande, alle Erstlinge ihrer Kraft.
French Bible Translations
36. Il a frappé tous les premiers-nés dans leur pays, les aînés de tous leurs enfants.
36. Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays,Toutes les prémices de leur force.
36. Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.
36. Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
36. Et il frappa tout premier-né dans leur pays, qui étaient les prémices de toute leur vigueur.
36. Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, toutes les prémices de leur force.
Versions with Strong Codes
Psalms 105 / KJV_Strong36.
Strong Code definitions
H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H1060 bkowr bek-ore' from H1069; firstborn; hence, chief:--eldest (son), firstborn(-ling).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H7225 re'shiyth ray-sheeth' from the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit):--beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.see H7218
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H202 'own one probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful); ability, power, (figuratively) wealth:--force, goods, might, strength, substance.see H205
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 105
Thèmes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangeRelated Sermons discussing Psalms 105
Themes : Rendez grâce à Dieu; Psaume de louangesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images