Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:50 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:50 / KJV
50. Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Psalms 18:50 / ASV
50. Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
Psalms 18:50 / BasicEnglish
50. Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
Psalms 18:50 / Darby
50. [It is he] who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Psalms 18:50 / Webster
50. He giveth great deliverance to his king; and showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever.
Psalms 18:50 / Young
50. Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!

German Bible Translations

Psalm 18:50 / Luther
50. der seinem König großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.
Psalm 18:50 / Schlachter
50. (H18-51) der seinem Könige große Siege verliehen hat und seinem Gesalbten Gnade erweist, David und seinem Samen bis in Ewigkeit.

French Bible Translations

Psaumes 18:50 / Segond21
50. *C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Eternel, et je chanterai à la gloire de ton nom.
Psaumes 18:50 / NEG1979
50. C’est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Eternel!Et je chanterai à la gloire de ton nom.
Psaumes 18:50 / Segond
50. Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.
Psaumes 18:50 / Darby_Fr
50. C'est lui qui a donné de grandes délivrances à son roi, et qui use de bonté envers son oint, envers David, et envers sa semence, à toujours.
Psaumes 18:50 / Martin
50. C'est lui qui délivre magnifiquement son Roi, et qui use de gratuité envers David son Oint, et envers sa postérité à jamais.
Psaumes 18:50 / Ostervald
50. C'est pourquoi je te louerai, ô Éternel, parmi les nations, et je chanterai à ton nom.

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
50. Great[H1431] deliverance[H3444] giveth he to his king;[H4428] and showeth[H6213] mercy[H2617] to his anointed,[H4899] to David,[H1732] and to his seed[H2233] forevermore.[H5704] [H5769]

Strong Code definitions

H1431 gadal gaw-dal' a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride):--advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase,lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.see H1434

H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H4899 mashiyach maw-shee'-akh from H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah:--anointed, Messiah.see H4886

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H2233 zera` zeh'-rah from H2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity:--X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.see H2232

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses