Psalms 18:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
26. With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
26. He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
26. With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.
26. With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
26. With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
German Bible Translations
26. (H18-27) gegen den Reinen erzeigst du dich rein, aber den Hinterlistigen überlistest du!
French Bible Translations
26. Avec celui qui est fidèle tu te montres fidèle, avec l'homme intègre tu agis avec intégrité,
26. Avec celui qui est bon tu te montres bon,Avec l’homme droit tu agis selon la droiture,
26. Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.
26. Avec celui qui est pur, tu te montres pur; et avec le pervers, tu es roide.
26. Envers celui qui est pur tu te montres pur : mais envers le pervers tu agis selon sa perversité.
26. Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre, tu es intègre.
Versions with Strong Codes
Psalms 18 / KJV_Strong26.
Strong Code definitions
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
H1305 barar baw-rar' a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select:--make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
H1305 barar baw-rar' a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select:--make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
H6141 `iqqesh ik-kashe' from H6140; distorted; hence, false:--crooked, froward, perverse.see H6140
H6617 pathal paw-thal' a primitive root; to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous:--(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18
see also: Bible Key Verses