Psalms 18:45 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
45. The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
45. They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
45. Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.
German Bible Translations
45. die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.
45. (H18-46) die Kinder der Fremde verzagen und kommen zitternd aus ihren Schlössern.
French Bible Translations
45. Les fils de l'étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.
45. Les fils de l'étranger ont dépéri, et ils sont sortis en tremblant de leurs lieux cachés.
45. Les étrangers se sont enfuis, et ils ont tremblé de peur dans leurs retraites cachées.
45. Au bruit de mon nom, ils m'obéissent; les fils de l'étranger viennent me flatter.
Versions with Strong Codes
Psalms 18 / KJV_Strong45.
Strong Code definitions
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H5236 nekar nay-kawr' ' from H5234; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom:--alien, strange (+ -er). see H5234
H5034 nabel naw-bale' a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:--disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, - ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, X surely, make vile, wither.
H2727 charag khaw-rag' a primitive root; properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed:--be afraid.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4526 micgereth mis-gheh'-reth from H5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold:--border, close place, hole.see H5462
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18
see also: Bible Key Verses