Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:27 / KJV
27. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
Psalms 18:27 / ASV
27. For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
Psalms 18:27 / BasicEnglish
27. For you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.
Psalms 18:27 / Darby
27. For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.
Psalms 18:27 / Webster
27. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
Psalms 18:27 / Young
27. For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.

German Bible Translations

Psalm 18:27 / Luther
27. Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.
Psalm 18:27 / Schlachter
27. (H18-28) Denn du rettest das elende Volk und erniedrigst die hohen Augen.

French Bible Translations

Psaumes 18:27 / Segond21
27. avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec l'homme faux tu te montres habile.
Psaumes 18:27 / NEG1979
27. Avec celui qui est pur tu te montres pur,Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.
Psaumes 18:27 / Segond
27. Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.
Psaumes 18:27 / Darby_Fr
27. Car toi tu sauveras le peuple affligé, et tu abaisseras les yeux hautains.
Psaumes 18:27 / Martin
27. Car tu sauves le peuple affligé, et tu abaisses les yeux hautains.
Psaumes 18:27 / Ostervald
27. Avec celui qui est pur, tu te montres pur; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité.

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
27. For[H3588] thou wilt[H859] save[H3467] the afflicted[H6041] people;[H5971] but wilt bring down[H8213] high[H7311] looks.[H5869]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H6041 `aniy aw-nee' from H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective):--afflicted, humble, lowly, needy, poor.see H6031 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6041

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H8213 shaphel shaw-fale' a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive):--abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).

H7311 ruwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):--bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses