Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:21 / KJV
21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Psalms 18:21 / ASV
21. For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
Psalms 18:21 / BasicEnglish
21. For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
Psalms 18:21 / Darby
21. For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
Psalms 18:21 / Webster
21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Psalms 18:21 / Young
21. For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.

German Bible Translations

Psalm 18:21 / Luther
21. Denn ich halte die Wege des HERRN und bin nicht gottlos wider meinen Gott.
Psalm 18:21 / Schlachter
21. (H18-22) denn ich habe die Wege des HERRN bewahrt und bin nicht abgefallen von meinem Gott,

French Bible Translations

Psaumes 18:21 / Segond21
21. L'Eternel m'a récompensé de ma justice, il m'a traité conformément à la pureté de mes mains,
Psaumes 18:21 / NEG1979
21. L’Eternel m’a traité selon ma droiture,Il m’a rendu selon la pureté de mes mains;
Psaumes 18:21 / Segond
21. Car j'ai observé les voies de l'Eternel, Et je n'ai point été coupable envers mon Dieu.
Psaumes 18:21 / Darby_Fr
21. Car j'ai gardé les voies de l'Éternel, et je ne me suis point méchamment détourné de mon Dieu.
Psaumes 18:21 / Martin
21. Parce que j'ai tenu le chemin de l'Eternel, et que je ne me suis point détourné de mon Dieu.
Psaumes 18:21 / Ostervald
21. L'Éternel m'a traité selon ma justice; il m'a rendu selon la pureté de mes mains.

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
21. For[H3588] I have kept[H8104] the ways[H1870] of the LORD,[H3068] and have not[H3808] wickedly departed[H7561] from my God.[H4480] [H430]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7561 rasha` raw-shah' a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate:--condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses