Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:47 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:47 / KJV
47. It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
Psalms 18:47 / ASV
47. Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.
Psalms 18:47 / BasicEnglish
47. It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
Psalms 18:47 / Darby
47. The ùGod who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;
Psalms 18:47 / Webster
47. It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
Psalms 18:47 / Young
47. God -- who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,

German Bible Translations

Psalm 18:47 / Luther
47. der Gott, der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich;
Psalm 18:47 / Schlachter
47. (H18-48) Der Gott, der mir Rache verlieh und die Völker unter mich zwang;

French Bible Translations

Psaumes 18:47 / Segond21
47. L'Eternel est vivant! Béni soit mon rocher! Que l'on dise la grandeur du Dieu de mon salut!
Psaumes 18:47 / NEG1979
47. L’Eternel est vivant, et béni soit mon rocher!Que le Dieu de mon salut soit exalté,
Psaumes 18:47 / Segond
47. Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,
Psaumes 18:47 / Darby_Fr
47. Le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,
Psaumes 18:47 / Martin
47. Le [Dieu] Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui a rangé les peuples sous moi.
Psaumes 18:47 / Ostervald
47. L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
47. It is God[H410] that avengeth[H5414] [H5360] me, and subdueth[H1696] the people[H5971] under[H8478] me.

Strong Code definitions

H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H5360 nqamah nek-aw-maw' feminine of H5359; avengement, whether the act of the passion:--+ avenge, revenge(-ing), vengeance.see H5359

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses