Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:40 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:40 / KJV
40. Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
Psalms 18:40 / ASV
40. Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
Psalms 18:40 / BasicEnglish
40. By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
Psalms 18:40 / Darby
40. And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
Psalms 18:40 / Webster
40. Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
Psalms 18:40 / Young
40. As to mine enemies -- Thou hast given to me the neck, As to those hating me -- I cut them off.

German Bible Translations

Psalm 18:40 / Luther
40. Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.
Psalm 18:40 / Schlachter
40. (H18-41) Du wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu, und meine Hasser habe ich vertilgt.

French Bible Translations

Psaumes 18:40 / Segond21
40. Tu me donnes de la force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.
Psaumes 18:40 / NEG1979
40. Tu me ceins de force pour le combat,Tu fais plier sous moi mes adversaires.
Psaumes 18:40 / Segond
40. Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
Psaumes 18:40 / Darby_Fr
40. Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourné le dos; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits.
Psaumes 18:40 / Martin
40. Tu as fait aussi que mes ennemis ont tourné le dos devant moi, et j'ai détruit ceux qui me haïssaient.
Psaumes 18:40 / Ostervald
40. Car tu m'as ceint de force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
40. Thou hast also given[H5414] me the necks[H6203] of mine enemies;[H341] that I might destroy[H6789] them that hate[H8130] me.

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H6203 `oreph o-ref' from H6202; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative):-- back ((stiff-)neck((-ed).see H6202

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H6789 tsamath tsaw-math' a primitive root; to extirpate (literally or figuratively):--consume, cut off, destroy, vanish.

H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses