Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:11 / KJV
11. He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Psalms 18:11 / ASV
11. He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Psalms 18:11 / BasicEnglish
11. He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
Psalms 18:11 / Darby
11. He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.
Psalms 18:11 / Webster
11. He made darkness his secret place; his pavilion around him were dark waters and thick clouds of the skies.
Psalms 18:11 / Young
11. He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.

German Bible Translations

Psalm 18:11 / Luther
11. Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke Wolken, darin er verborgen war. {~} {~}
Psalm 18:11 / Schlachter
11. (H18-12) Er machte Finsternis zu seinem Gezelt, dunkle Wasser, dichte Wolken zur Hütte um sich her.

French Bible Translations

Psaumes 18:11 / Segond21
11. Il était monté sur un chérubin, et il volait, il planait sur les ailes du vent.
Psaumes 18:11 / NEG1979
11. Il était monté sur un chérubin, et il volait,Il planait sur les ailes du vent.
Psaumes 18:11 / Segond
11. Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages.
Psaumes 18:11 / Darby_Fr
11. Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète comme sa tente autour de lui, des ténèbres d'eaux, d'épaisses nuées de l'air.
Psaumes 18:11 / Martin
11. Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète : [et] autour de lui était son Tabernacle, [savoir] les ténèbres d'eaux, qui sont les nuées de l'air.
Psaumes 18:11 / Ostervald
11. Il était monté sur un chérubin, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
11. He made[H7896] darkness[H2824] his secret place;[H5643] his pavilion[H5521] round about[H5439] him were dark[H2824] waters[H4325] and thick clouds[H5645] of the skies.[H7834]

Strong Code definitions

H7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wideapplication):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.

H2824 cheshkah khesh-kaw' from H2821; darkness:--dark. see H2821

H5643 cether say'-ther or (feminine) cithrah (Deut. 32:38), {sith-raw'}; from H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurativesense):--backbiting, covering, covert, X disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). see H5641

H5521 cukkah sook-kaw' fem of H5520; a hut or lair:--booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.see H5520

H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437

H2824 cheshkah khesh-kaw' from H2821; darkness:--dark. see H2821

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H5645 `ab awb (masculine and feminine); from H5743; properly, an envelope,i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:--clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare 5672.see H5743 see H5672

H7834 shachaq shakh'-ak from H7833; a powder (as beaten small): by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament:--cloud, small dust, heaven, sky.see H7833

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses