Psalms 18:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
20. Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
20. The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
20. Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
20. The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
20. Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
German Bible Translations
20. Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
20. (H18-21) Der HERR vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände lohnte er mir;
French Bible Translations
20. L'Eternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains;
20. L'Éternel m'a récompensé selon ma justice, il m'a rendu selon la pureté de mes mains;
20. L'Eternel m'a rendu selon ma justice, il m'a traité selon la pureté de mes mains.
20. Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.
Versions with Strong Codes
Psalms 18 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H1580 gamal gaw-mal' a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean:--bestow on, deal bountifully, do(good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, mean, yield.
H6664 tsedeq tseh'-dek from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).see H6663
H1252 bor bore from H1305; purify:--cleanness, pureness. see H1305
H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709
H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 18
Thèmes : Le chant de David; Louange de la victoireRelated Sermons discussing Psalms 18
Themes : Le chant de David; Louange de la victoiresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images