Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 18:35 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 18:35 / KJV
35. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
Psalms 18:35 / ASV
35. Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.
Psalms 18:35 / BasicEnglish
35. You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.
Psalms 18:35 / Darby
35. And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.
Psalms 18:35 / Webster
35. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great.
Psalms 18:35 / Young
35. And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.

German Bible Translations

Psalm 18:35 / Luther
35. Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
Psalm 18:35 / Schlachter
35. (H18-36) du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herablassung machte mich groß;

French Bible Translations

Psaumes 18:35 / Segond21
35. Il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l'arc de bronze.
Psaumes 18:35 / NEG1979
35. Il exerce mes mains au combat,Et mes bras tendent l’arc d’airain.
Psaumes 18:35 / Segond
35. Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.
Psaumes 18:35 / Darby_Fr
35. Et tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a agrandi.
Psaumes 18:35 / Martin
35. Tu m'as aussi donné le bouclier de ta protection, et ta droite m'a soutenu, et ta débonnaireté m'a fait devenir fort grand.
Psaumes 18:35 / Ostervald
35. Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.

Versions with Strong Codes

Psalms 18 / KJV_Strong
35. Thou hast also given[H5414] me the shield[H4043] of thy salvation:[H3468] and thy right hand[H3225] hath holden me up,[H5582] and thy gentleness[H6038] hath made me great.[H7235]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598

H3468 yesha` yeh'-shah or yeshai {yay'-shah}; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:--safety, salvation, saving.see H3467

H3225 yamiyn yaw-meen' from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:--+ left-handed, right (hand, side), south.see H3231

H5582 ca`ad saw-ad' a primitive root; to suport (mostly figurative):--comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.

H6038 `anavah an-aw-vaw' from H6035; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency):--gentleness, humility, meekness.see H6035

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 18

see also: Bible Key Verses