Psalms 107:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
6. Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he delivered them out of their distresses,
6. Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;
6. Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,
6. Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
6. And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distress He delivereth them,
German Bible Translations
6. Da schrieen sie zum HERRN in ihrer Not, und er rettete sie aus ihren Ängsten
French Bible Translations
6. Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses:
6. Dans leur détresse, ils crièrent à l’Eternel,Et il les délivra de leurs angoisses;
6. Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;
6. Alors ils crièrent à l'Éternel dans leur détresse, et il les délivra de leurs angoisses,
6. Alors ils ont crié vers l'Eternel dans leur détresse; il les a délivrés de leurs angoisses,
6. Alors ils ont crié à l'Éternel dans leur détresse; et il les a délivrés de leurs angoisses.
Versions with Strong Codes
Psalms 107 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H6817 tsa`aq tsaw-ak' a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly):--X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H6862 tsar tsar or tsar {tsawr}; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.see H6887 see H6864
H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4691 mtsuwqah mets-oo-kaw' or mtsuqah {mets-oo-kaw'}; feminine of H4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble:--anguish, distress.see H4690
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 107
Thèmes : Prière pour la délivrance; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 107
Themes : Prière pour la délivrance; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images