Psalms 107:42 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
42. The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
42. The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
42. The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.
42. The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
42. The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
German Bible Translations
42. Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.
42. Die Redlichen sollen es sehen und sich freuen, und alle Bosheit soll ihr Maul verschließen!
French Bible Translations
42. Les hommes droits le voient et se réjouissent, tandis que toute injustice est réduite au silence.
42. Les hommes droits le voient et se réjouissent,Mais toute iniquité ferme la bouche.
42. Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.
42. Les hommes droits le verront et s'en réjouiront; et toute iniquité fermera sa bouche.
42. Les hommes droits voient cela, et s'en réjouissent; mais toute iniquité a la bouche fermée.
42. Les hommes droits le voient et s'en réjouissent; mais tous les injustes ont la bouche fermée.
Versions with Strong Codes
Psalms 107 / KJV_Strong42.
Strong Code definitions
H3477 yashar yaw-shawr' from H3474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).see H3474
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5766 `evel eh'-vel or lavel {aw'-vel}; and (feminine) lavlah {av-law'}; or owlah{o-law'}; or .olah {o-law'}; from H5765; (moral) evil:--iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).see H5765
H7092 qaphats kaw-fats' a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet):--shut (up), skip, stop, take out of the way.
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 107
see also: Bible Key Verses