Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 107:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 107:34 / KJV
34. A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Psalms 107:34 / ASV
34. A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
Psalms 107:34 / BasicEnglish
34. He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
Psalms 107:34 / Darby
34. A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
Psalms 107:34 / Webster
34. A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell in it.
Psalms 107:34 / Young
34. A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.

German Bible Translations

Psalm 107:34 / Luther
34. daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.
Psalm 107:34 / Schlachter
34. fruchtbares Land wurde zur Salzwüste wegen der Bosheit derer, die es bewohnten.

French Bible Translations

Psaumes 107:34 / Segond21
34. le pays fertile en pays salé, à cause de la méchanceté de ses habitants.
Psaumes 107:34 / NEG1979
34. Le pays fertile en pays salé,A cause de la méchanceté de ses habitants.
Psaumes 107:34 / Segond
34. Le pays fertile en pays salé, A cause de la méchanceté de ses habitants.
Psaumes 107:34 / Darby_Fr
34. La terre fertile en terre salée, à cause de l'iniquité de ceux qui y habitent.
Psaumes 107:34 / Martin
34. Et la terre fertile en terre salée, à cause de la malice de ceux qui y habitent.
Psaumes 107:34 / Ostervald
34. La terre fertile en lande salée, à cause de la méchanceté de ses habitants.

Versions with Strong Codes

Psalms 107 / KJV_Strong
34. A fruitful[H6529] land[H776] into barrenness,[H4420] for the wickedness[H4480] [H7451] of them that dwell[H3427] therein.

Strong Code definitions

H6529 priy per-ee' from H6509; fruit (literally or figuratively):--bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward.see H6509

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H4420 mlechah mel-ay-khaw' from H4414 (in its denominative sense); properly, salted (i.e. land (776 being understood)), i.e. a desert:--barrenland(-ness), salt (land). see H4414see H776

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 107

see also: Bible Key Verses