Psalms 107:34 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
34. A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
34. A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.
34. He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
34. A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.
34. A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell in it.
34. A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.
German Bible Translations
34. daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.
34. fruchtbares Land wurde zur Salzwüste wegen der Bosheit derer, die es bewohnten.
French Bible Translations
34. le pays fertile en pays salé, à cause de la méchanceté de ses habitants.
34. Le pays fertile en pays salé,A cause de la méchanceté de ses habitants.
34. Le pays fertile en pays salé, A cause de la méchanceté de ses habitants.
34. La terre fertile en terre salée, à cause de l'iniquité de ceux qui y habitent.
34. Et la terre fertile en terre salée, à cause de la malice de ceux qui y habitent.
34. La terre fertile en lande salée, à cause de la méchanceté de ses habitants.
Versions with Strong Codes
Psalms 107 / KJV_Strong34.
Strong Code definitions
H6529 priy per-ee' from H6509; fruit (literally or figuratively):--bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward.see H6509
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H4420 mlechah mel-ay-khaw' from H4414 (in its denominative sense); properly, salted (i.e. land (776 being understood)), i.e. a desert:--barrenland(-ness), salt (land). see H4414see H776
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 107
see also: Bible Key Verses