Psalms 107:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
29. il a arrêté la tempête, ramené le calme, et les vagues se sont calmées.
29. Il arrête la tourmente, [la changeant] en calme, et les ondes sont calmes.
29. Il arrête la tempête, la changeant en calme, et les ondes se taisent.
Versions with Strong Codes
Psalms 107 / KJV_Strong29.
Strong Code definitions
H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
H5591 ca`ar sah'-ar or (feminine) ctarah {seh-aw-raw'}; from H5590; a hurricane:--storm(-y), tempest, whirlwind.see H5590
H1827 dmamah dem-aw-maw' feminine from H1826; quiet:--calm, silence, still. see H1826
H1530 gal gal from H1556; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves):--billow, heap, spring, wave.
H2814 chashah khaw-shaw' a primitive root; to hush or keep quiet:--hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 107
see also: Bible Key Verses