Psalms 107:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
20. He sendeth his word, and healeth them, And delivereth [them] from their destructions.
20. He sent his word and made them well, and kept them safe from the underworld.
20. He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
20. He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
20. He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.
German Bible Translations
20. er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:
20. Er sandte sein Wort und machte sie gesund und ließ sie ihren Gräbern entrinnen,
French Bible Translations
20. il a envoyé sa parole et les a guéris, il les a fait échapper à la tombe.
20. Il a envoyé sa parole et les a guéris, et les a retirés de leurs fosses.
20. Il envoie sa parole, et les guérit, et il [les] délivre de leurs tombeaux.
20. Il a envoyé sa parole, et il les a guéris, et les a retirés de leurs tombeaux.
Versions with Strong Codes
Psalms 107 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H7495 rapha' raw-faw' or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:--cure, (cause to)heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503. see H7503
H4422 malat maw-lat' a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:--deliver (self), escape, lay, leap out, let alone,let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7825 shchiyth shekh-eeth' from H7812; a pit-fall (literally or figuratively):--destruction, pit. see H7812
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 107
Thèmes : Prière pour la délivrance; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 107
Themes : Prière pour la délivrance; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images