Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 107:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 107:24 / KJV
24. These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Psalms 107:24 / ASV
24. These see the works of Jehovah, And his wonders in the deep.
Psalms 107:24 / BasicEnglish
24. They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Psalms 107:24 / Darby
24. These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.
Psalms 107:24 / Webster
24. These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Psalms 107:24 / Young
24. They have seen the works of Jehovah, And His wonders in the deep.

German Bible Translations

Psalm 107:24 / Luther
24. die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,
Psalm 107:24 / Schlachter
24. die des HERRN Werke sahen und seine Wunder auf hoher See,

French Bible Translations

Psaumes 107:24 / Segond21
24. ceux-là ont vu la façon d'agir de l'Eternel et ses merveilles en haute mer.
Psaumes 107:24 / NEG1979
24. Ceux-là virent les œuvres de l’EternelEt ses merveilles au milieu de l’abîme.
Psaumes 107:24 / Segond
24. Ceux-là virent les oeuvres de l'Eternel Et ses merveilles au milieu de l'abîme.
Psaumes 107:24 / Darby_Fr
24. Ceux-là voient les oeuvres de l'Éternel, et ses merveilles dans les eaux profondes.
Psaumes 107:24 / Martin
24. Qui voient les œuvres de l'Eternel, et ses merveilles dans les lieux profonds,
Psaumes 107:24 / Ostervald
24. Ceux-là ont vu les œuvres de l'Éternel, et ses merveilles dans les lieux profonds.

Versions with Strong Codes

Psalms 107 / KJV_Strong
24. These[H1992] see[H7200] the works[H4639] of the LORD,[H3068] and his wonders[H6381] in the deep.[H4688]

Strong Code definitions

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6381 pala' paw-law' a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:--accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do,do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

H4688 mtsowlah mets-o-law' or mtsolah {mets-o-law'}; also mtsuwlah {mets-oo-law'}; or mtsulah {mets-oo-law'}; from the same as H6683; a deep place (of water or mud):--bottom, deep, depth.see H6683

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 107

see also: Bible Key Verses