Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 107:33 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 107:33 / KJV
33. He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
Psalms 107:33 / ASV
33. He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
Psalms 107:33 / BasicEnglish
33. He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;
Psalms 107:33 / Darby
33. He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
Psalms 107:33 / Webster
33. He turneth rivers into a wilderness, and the water-springs into dry ground;
Psalms 107:33 / Young
33. He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.

German Bible Translations

Psalm 107:33 / Luther
33. Er machte Bäche trocken und ließ Wasserquellen versiegen,
Psalm 107:33 / Schlachter
33. Er machte Ströme zur Wüste und ließ Wasserquellen vertrocknen;

French Bible Translations

Psaumes 107:33 / Segond21
33. Il change les fleuves en désert, les sources d'eau en zone aride,
Psaumes 107:33 / NEG1979
33. Il change les fleuves en désert,Et les sources d’eaux en terre desséchée,
Psaumes 107:33 / Segond
33. Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,
Psaumes 107:33 / Darby_Fr
33. Il change les fleuves en désert, et les sources d'eaux en sol aride,
Psaumes 107:33 / Martin
33. Il réduit les fleuves en désert, et les sources d'eaux en sécheresse;
Psaumes 107:33 / Ostervald
33. Il change les fleuves en désert, et les sources d'eaux en un sol aride;

Versions with Strong Codes

Psalms 107 / KJV_Strong
33. He turneth[H7760] rivers[H5104] into a wilderness,[H4057] and the watersprings[H4325] [H4161] into dry ground;[H6774]

Strong Code definitions

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H5104 nahar naw-hawr' from H5102; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:--flood, river. see H5102

H4057 midbar mid-bawr' from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):--desert, south, speech, wilderness.see H1696

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H4161 mowtsa' mo-tsaw' or motsai {mo-tsaw'}; from H3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass):--brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein,(water-)course (springs). see H3318

H6774 tsimma'own tsim-maw-one' from H6771; a thirsty place, i.e. desert:--drought, dry ground, thirsty land.see H6771

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 107

see also: Bible Key Verses