Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 37:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 37:9 / KJV
9. For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
Psalms 37:9 / ASV
9. For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
Psalms 37:9 / BasicEnglish
9. For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.
Psalms 37:9 / Darby
9. For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
Psalms 37:9 / Webster
9. For evil doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
Psalms 37:9 / Young
9. For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.

German Bible Translations

Psalm 37:9 / Luther
9. Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.
Psalm 37:9 / Schlachter
9. Denn die Übeltäter werden ausgerottet; die aber auf den HERRN warten, werden das Land ererben.

French Bible Translations

Psaumes 37:9 / Segond21
9. car les méchants seront exterminés, mais ceux qui espèrent en l'Eternel possèdent le pays.
Psaumes 37:9 / NEG1979
9. Car les méchants seront retranchés,Et ceux qui espèrent en l’Eternel posséderont le pays.
Psaumes 37:9 / Segond
9. Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Eternel posséderont le pays.
Psaumes 37:9 / Darby_Fr
9. car ceux qui font le mal seront retranchés, et ceux qui s'attendent à l'Éternel, ceux-la posséderont le pays.
Psaumes 37:9 / Martin
9. Car les méchants seront retranchés; mais ceux qui se confient en l'Eternel hériteront la terre.
Psaumes 37:9 / Ostervald
9. Car ceux qui font le mal seront retranchés, mais ceux qui s'attendent à l'Éternel posséderont la terre.

Versions with Strong Codes

Psalms 37 / KJV_Strong
9. For[H3588] evildoers[H7489] shall be cut off:[H3772] but those that wait upon[H6960] the LORD,[H3068] they[H1992] shall inherit[H3423] the earth.[H776]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H3772 karath kaw-rath' a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):--be chewed, be feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.

H6960 qavah kaw-vaw' a primitive root; to bind together (perhaps by twisting),i.e. collect; (figuratively) to expect:--gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H3423 yarash yaw-rash' or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel,to impoverish, to ruin:--cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 37

see also: Bible Key Verses